以下真實對話發生在今天晚上,隨手記錄下來。
某甲: ㄟ,你有沒有聽過一首歌〈老鼠愛大米〉?
我: 沒耶,怎樣?
某甲: 好好笑喔,傳給你聽聽。
( 一壺茶之後 )
某甲: 怎樣? 聽完說說感想吧。
我: 基本上整體還不錯啦,不過老鼠愛大米是在幹麻?
某甲: XD,其實我不是很懂老鼠愛大米是什麼意思。
我: 總覺得是為了押韻硬湊出來的詞… 挖哩咧,連英文都這樣唱,我錯了。
某甲: 會不會是因為囓齒類動物大多都愛吃榖類。因此,老鼠愛大米。
我: 這感覺是廢話耶…你讓我想改歌詞了。
某甲: 你又想惡搞啊?! 那你要怎麼改呢~~
我: ( 一陣思考後… ) 大概就這樣寫吧。 ( 備註: 改變的句子以藍色顯示 )
( 前略 )
我愛你愛著你
就像馬桶跟屁屁
不管拉什麼形狀我都會乖乖吃下去
我想你想著你
不管有多麼的苦
只要能讓你開心我什麼都願意
這樣愛你
( 後略 )
某甲: ….. @口@”…吼~你很噁心耶! 。
我: 很通俗易懂呀,男人為女人犧牲奉獻咩。
某甲: 重點是你用兩句話讓整首歌都聽起來又髒又變態。
我: 我覺得應該把它blog 起來…..
某甲: 你會被一群歌迷圍剿而死….
我: 對不起…
結果最後我還是幹了…
結論: 這對一個好幾年沒聽國語專輯 (都在聽動畫原聲帶)的人來說真是一大突破,另外香香版的應該還是最舒服的版本。
推薦閱讀: 雙魚JJ 的老鼠愛大米中英文歌詞與各版本試聽