Super Shuffle? Tangent? Suaple?

本來看到阿祥の網路筆記本[KUSO]Super Shuffle改名為Super Tangent…本不打算發表任何「敢言」的,但是還是忍不住要寫出來。
如果想看我之前的感想,請看這篇第三項。
我查了一下Google 翻譯,Tangent 的翻譯是: 切線。
我還是覺得LUXPRO 還是擺明了要吃蘋果的豆腐,給我一種
f(x) = luxpro 是 g(x) = ipod 的切線,並相交於一點 shuffle「擺明了就是要借ipod 的力量把自己的產品沿ipod 的拋物線推出」的意思存在。
( 另外我的數學差得胡說八道,以上如有錯誤歡迎指正。 )
如果你問我,我覺得那算盜版了。
我對盜版的定義是:

與正版的差異微乎其微,而一般消費有明顯被混淆與誤導之嫌疑者謂之盜版。

讓他說它不是盜版,除非它能證明它的開發案早在iPod 發表前就在進行了。
不同於像主機板或是硬碟這類工業標準產品,一台消費型電子產物如Mp3 Player 從創意、外型、包裝都與對手品牌近似到逼近讓人混淆的程度,我想,只能說仿效的太瑕疵與粗糙了。
最後是名字我也有點小意見,如果真想和蘋果對幹,取名為 Super Suaple 如何?
Super SUck Apple iPod ShuffLE
Super Struggle 似乎也不錯?
我開玩笑的。

發佈留言